
210100 Nova Smoothie Maker 210101 Nova Smoothie Maker RedNederlands 5English 9Français 13Deutsch 17Español 21Italiano 25
10ENIf the process is completed, press the safety •button (1) and swivel the motor unit (2) with the smoothie jar (4) downward to switch off the appl
11ENSafety instructionsGeneral safetyRead the manual carefully before use. •Keep the manual for future reference.Only use the appliance and the acces
12ENDo not leave the appliance unattended •during use.Store the appliance in a dry place when •not in use. Make sure that children do not have acces
13FRFélicitations!Vous avez acheté un appareil Nova. Nous souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des prix acc
14FRSi le processus est terminé, appuyez sur le •bouton de sécurité (1) et inclinez l’unité moteur (2) avec le pot de smoothie (4) vers le bas pour a
15FRNettoyez l’unité moteur avec un chiffon •humide. Séchez soigneusement l’unité moteur à l’aide d’un chiffon propre et sec.Après le nettoyage, rang
16FRNe placez pas l’appareil sur une plaque de •cuisson.Ne placez pas l’appareil sur une surface •chaude ou à proximité de flammes nues.Assurez-vous
17DEHerzlichen Glückwunsch!Sie haben ein Nova Gerät erworben. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem erschwin
18DEWarten Sie ca. 10-15 Sekunden, bis der •Vorgang abgeschlossen ist.Ist die Flüssigkeit noch nicht richtig gemischt, •warten Sie 10 Sekunden, dami
19DEKontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf •mögliche Schäden.Reinigen Sie das Zubehör:• - Reinigen Sie die Messer-Baugruppe in Seifenwasser ode
244461273555ABA
20DEVerwenden Sie das Gerät nicht, wenn das •Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschä
21ES¡Enhorabuena!Ha adquirido un aparato Nova. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible. Espe
22ESEspere aproximadamente 10-15 segundos •hasta que el proceso haya finalizado.Si el líquido aún no se ha mezclado •correctamente, espere 10 segund
23ES - Limpie el vaso para batido y la tapa del vaso con agua jabonosa o en el lavavajillas. - Limpie la bandeja de goteo con agua jabonosa o en el
24ESNo coloque el aparato sobre superficies •calientes ni cerca de llamas abiertas.Asegúrese de que el aparato no entre en •contacto con materiales
25ITCongratulazioni!Avete acquistato un apparecchio Princess. Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di qualità con un design gradevole, ad un
26ITSe il liquido non è ancora miscelato •correttamente, attendere 10 secondi per far raffreddare l‘apparecchio e riavviare il processo.Al termine de
27IT - Lavare il vassoio raccogligocce in acqua saponosa o nella lavastoviglie. - Asciugare a fondo gli accessori.Pulire l’unità del motore con un p
28ITCollocare l’apparecchio su una superficie •resistente al calore e agli schizzi.Non collocare l’apparecchio su un piano di •cottura.Non collocare
342243212C1B1 B2B3
31
© Nova 2013 03/13/V1
4124C2
5NL5Gefeliciteerd!U heeft een apparaat van Nova aangeschaft. Ons doel is om kwaliteits producten met een smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare prij
6NLIndien de vloeistof nog niet goed gemengd is, •wacht dan 10 seconden totdat het apparaat is afgekoeld en begin het proces opnieuw.Druk na het eind
7NLReinig de motorunit met een vochtige doek. •Droog de motorunit grondig met een schone, droge doek.Plaats het apparaat na reiniging in de •origine
8NLPlaats het apparaat niet op een kookplaat.•Plaats het apparaat niet op hete •oppervlakken of in de buurt van open vlammen.Zorg ervoor dat het app
9ENCongratulations!You have purchased a Nova appliance. Our aim is to provide quality products with a tasteful design and at an affordable price. We
Komentarze do niniejszej Instrukcji